<p/><br></br><p><b> About the Book </b></p></br></br><p>Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.</p><p/><br></br><p><b> Book Synopsis </b></p></br></br><p>What makes a Bible translation faithful? Is one version superior to others? Do we really need more than one translation? How can answering these questions help us become better Bible readers? Dave Brunn has been involved in Bible translation work around the world for many years. From the perspective of this on-the-ground experience in different cultures he helps us sort out the many competing claims for various English Bible translations. By giving us a better understanding of the process of translation, Brunn helps us read and understand Scripture more clearly. He demonstrates how the variety of translations enables us to grasp more fully the meaning of the biblical text. This clear, readable and informative work will be of special interest to pastors, undergraduate and seminary students, missionaries, Bible translators, Bible study leaders and anyone involved in Christian ministry.</p><p/><br></br><p><b> Review Quotes </b></p></br></br><br><p>An illuminating book!</p>--Eric Leese, The Reader, Summer 2014<br><br><p>Brunn's book . . . should be carefully studied by anyone about to judge a translation of the Bible.</p>--Rev. Dr. Paul Ellingworth, Methodist Recorder, July 5, 2013<br><br><p>Brunn's many examples, years of translation experience, and pastoral tone work together to create a persuasive argument for the validity and importance of meaning-based translation work.</p>--Matthew I. Estel, Calvin Theological Journal, Vol. 48, No. 2, November 2013<br><br><p>For those who are interested in the principles and practice of Bible translation, this is a most fascinating and thorough treatment of the topic.</p>--John Baigent, Partnership Perspectives, No. 51, Autumn 2013<br><br><p>I recommend this book to anyone involved in Bible translation, Bible interpretation, and Bible teaching. Hopefully this book can also help to cool down the rhetoric about which Bible translation is the best.</p>--Scott Hedley, Mission Studies 30 (2013)<br><br><p>Meticulously researched, this clear, readable and informative work is poised to transform the conversation about Bible translation. In our opinion this is the most complete and up-to-date book of its kind currently available. We highly recommend it!</p>--Bible Review Journal, Fall 2014<br><br><p>Much discussion of preferences in biblical translations is woefully uninformed about basic linguistics, and Brunn has the enviable ability to explain the necessary concepts clearly and simply, as well as having practical experience that cannot but command respect.</p>--John Barton, Church Times, 6 September 2013<br><br><p>Pastors, missionaries and especially Bible translators will find this book particularly helpful.</p>--Abram Kielsmeier-Jones, Bible Study Magazine, September/October 2013<br><br><p>This is an accessible book, cutting through much of the translation-theory jargon and presenting a needed addition to the translation literature.</p>--Patrick Schreiner, The Review of Biblical Literature, July 2014<br>
Price Archive shows prices from various stores, lets you see history and find the cheapest. There is no actual sale on the website. For all support, inquiry and suggestion messagescommunication@pricearchive.us